对付这一类型的人

       有些人自视清高、目中无人, 时常表现出一副" 惟我独尊" 的样子, 像这种态度傲慢的人, 实在叫人看了生气, 这是最不受欢迎的类型。但是, 当你不得不和他们接触时, 你要如何对付他们呢?

       这种人对你说话时虽然很客气, 但眼神里却存在着些许傲慢, 而且不带一丝笑意, 实在是非常不好对付, 当你初次会见他时, 就会感觉到有一种" 威胁" 存在。对付这一类型的人, 在说话时应该简洁明了, 最好少跟他啰唆, 你要尽量小心, 以免掉进他的圈套里。

       不要认为对方客气, 你也礼尚往来, 其实, 他多半是缺乏真心诚意的。你最好在不得罪对方的情况下, 言词尽可能" 简单节省" 。

       日本人更易于接受报恩的思想

       日本人觉得对自己的老师、主人负有一种特殊的恩情。他们都是帮助自己一路成长起来的人, 他们对自己有照顾之恩。将来当老师或主人们身陷困境时, 人们应对他们" 有求必应" , 或是在他们过世后对他们的亲属给予特别照顾。人们必须不遗余力地履行这种报恩的义务, 而且这种恩情并不随着时间的消逝而减少; 相反, 时间越长, 恩情也就越重, 因为它在时间的流逝中积累了利息, 就像日本人常说的那样:" 对于他人的恩情, 我们往往是连它的万分之一都难以报答。"

       这种报恩的理论能否被顺利地运用于日常生活当中, 很大程度上取决于人们能否把自己看做是负恩者, 在履行义务时能否真正地无怨无悔。但是, 日本人在等级制下养成的服从的意识使日本人从道德的高度上认识报恩, 这点是西方人无法理解的。在日语中隐含着这样一个很有意思的现象, 即上级对自己的下属经常是充满爱意的, 所以, " 爱" 这个词在日文中特指上级对下属的" 爱" 。

       尽管文化的特殊性使日本人更易于接受报恩的思想, 但在日本, 平白无故地接受他人的恩惠仍不是一般人认可的做法。人们不喜欢因为随便接受他人恩惠而欠上人情, 对日本人来说, 最令人讨厌的事情莫过于平白无故地接受陌生人的恩惠。因为他们知道, 在与近邻和以前的亲戚朋友打交道的过程中, 接受他人恩惠是一件多么让人烦心的事。因此, 他们宁愿避免卷入由于接受恩惠而带来的一切麻烦。在明治维新以前, 有一条著名的法令就是:" 凡遇争端, 无关紧要的人不得干预。" 在这种情况下, 如果没有足够令人信服的理由而出面帮助, 别人就会怀疑你是不是想从中捞点什么好处。既然知道帮助别人会强迫别人接受恩情, 因而人们在遇事时都不主动插手而是谨慎地对待。特别是在" 非正式" 的场合, 日本人在对自己是否会卷入受惠于他人这件事上都非常谨慎。哪怕只是一支烟, 如果与递烟的人过去并无交情的话, 那他就会感到不舒服。在这样的情况下, 直截了当地表示这样会让你感到为难可能更好些, 因为你从未想过要为对方做点什么, 因而你也不想接受他的恩惠。

最近文章